Trade Matters
Spring 2009 Edition
Canada

Customs Fact: Importers Using Customs Brokers — You’re Not Off the Hook

Importers can often have a misconception about their relationship with their customs broker. Importers commonly think that, by outsourcing their import and export business to a customs broker, they are exempt from penalties and scrutiny by the Canada Border Services Agency (CBSA). This, in fact, is not the case.

The importer is ultimately responsible under customs law for ensuring that its import transactions are accurately declared and corrections are submitted within 90 days of having “reason to believe” a declaration is incorrect. Any penalties for non-compliance will be issued to the importer of record, not the customs broker.

Importers remain liable for all duties and taxes owing until they pay them or the agent pays them. Among other responsibilities, importers must ensure the correct tariff classification, the correct value and the correct origin are declared, as well as ensuring any subsequent re-determinations are submitted within the prescribed time limits.

Failure to comply with these obligations may result in penalties under the Administrative Monetary Penalty System.

To help ensure that all obligations are met and to avoid penalties, importers may want to put controls in place so that all parties are aware of their roles and responsibilities. For example, importers may want to have:

  • A designated customs contact at the importer and the customs broker
  • Written procedures that clearly define the role of the customs broker and the importer
  • Customs broker awareness of the importer’s business and types of imported goods
  • A tariff classification database that meets the importer’s needs
  • A periodic review by a third party of all import transactions and related documentation
  • An emergency response plan in case of a seizure, forfeiture or unexpected visit by customs officials.

Importers and exporters who authorize an agent to transact business on their behalf are ultimately responsible for the accuracy and completeness of their import and export transactions. As such, they can benefit from working closely with their service providers to ensure compliance with all CBSA and other government requirements.

For more information, please contact your KPMG adviser or one of our Trade and Customs professionals.

TOP


Are Your Goods on Canada’s Revised Export Control List?

Foreign Affairs and International Trade Canada recently released amendments to the Export Control List, which identifies specific goods and technology that are controlled for export from Canada to other countries.  These amendments include additions, deletions and clarifications to the controls relating to the exportation of various goods and technologies.  Some of the key changes include:

Additions to controls:

  • Certain numerically controlled optical finishing equipment
  • Microwave power modules
  • Solar cells
  • Imprint lithography equipment
  • Imprint lithography templates
  • Specific valves for gas centrifuge enrichment plants

Removal of controls:

  • Polyarylene ether ketones
  • Radios having adaptive techniques providing 15dB suppression of an interfering signal

Clarifications and changes to controls:

  • Ultrasonic and X-ray tomography equipment for three-dimensional defect inspection
  • Superconductive conductors
  • Cells and batteries
  • Frequency synthesized signal generators

If your company exports any of these goods, you may need to adjust your export process to ensure you comply with these revised requirements.

For more information, please contact your KPMG adviser or one of our Trade and Customs professionals.

TOP


Canada-European Trade Update

Free Trade with Select European Countries Takes Effect July 1

A free trade agreement between Canada and members of the European Free Trade Association (Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein) will go into effect on July 1, 2009. The Canada-European Free Trade Association Free Trade Agreement (CEFTA) deals with industrial products, selected processed agricultural products and three bilateral agreements on agriculture signed with Norway, Iceland and Switzerland, respectively. Switzerland and Liechtenstein have a customs union and the agreement with Switzerland covers both countries. 

These four agreements are to operate together to eliminate duties on all non-agricultural goods and eliminate or reduce tariffs on selected agricultural products. This agreement introduces three new preferential tariff treatments, namely the Iceland Tariff, the Norway Tariff and the Switzerland-Liechtenstein Tariff.

For importers to benefit from these new preferential tariff treatments, the goods must meet the requirements of the CEFTA rules of origin. The exporter must provide written proof of origin, which may be stated on an invoice or other supporting document. Importers must have this statement in their possession at the time of declaration.

Canada and European Union Announce Negotiations

In the continuing effort to build a stronger economic partnership between Canada and the European Union (EU), the leaders of Canada and the EU recently announced that an agreement has been reached on the areas to be negotiated in a possible comprehensive economic agreement.  These areas include trade in goods and services, investment, technical barriers to trade and regulatory co-operation.

The EU is Canada’s second-largest export market after the US As such, a bilateral agreement with the EU could deliver commercial benefits to many Canadian industries including aerospace, chemicals, aluminum, wood products, fish and seafood, automotive vehicles and parts, agricultural products and transportation and other business services.

To formally launch negotiations, the next step involves the preparation of a detailed negotiating mandate, which the government of Canada will prepare together with the provinces and territories in consultation with Canadian stakeholders.

For more information, please contact your KPMG adviser or one of our Trade and Customs professionals.

TOP


Don’t Ignore Warning from the Canada Border Services Agency

In most cases, a company’s first customs violation not involving dangerous or prohibited goods leads to a “warning” from the Canada Border Services Agency (CBSA) under the Administrative Monetary Penalty System (AMPS).

Although your company won’t be liable for a penalty if it receives such a warning, it is likely to face greater scrutiny by the CBSA and more serious action being taken in the event goods are improperly declared again in the future.

Important things to remember about a warning under AMPS:

  • A warning may be disputed with the manager at the CBSA office that issued it, either verbally or in writing.  Letters must be sent within 30 days of the incident and should clearly outline what happened.
  • A warning is not a criminal record.  An offender must be prosecuted and convicted of a crime to have a criminal record.
  • The CBSA keeps records of warning for up to two years.  After two years, your company’s record will automatically be deleted if you haven’t had any more violations.
  • Under Customs legislation, a warning constitutes “reason to believe” for purposes of applying penalties for future non-compliance.

For more information, please contact your KPMG adviser or one of our Trade and Customs professionals.

TOP


In Brief

Customs Self Assessment Expands to Include Mexico

The definition of “eligible goods” under the Customs Self Assessment (CSA) program has been amended and now includes commercial goods shipped directly from the United States or Mexico going to all industry sectors.  This amendment went into effect on April 15, 2009.

New Canadian Requirements for Wood Packaging Material from China

Due to high rates of non-compliance, the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) will no longer accept phytosanitary certificates from China for wood packaging material, effective September 1, 2009. 

A valid International Plant Protection Convention (IPPC) mark will be the only accepted treatment certification method. A three-month grace period will begin on June 1, 2009, during which wood packaging material accompanied by a Chinese phytosanitary certificate in lieu of an IPPC mark will be permitted to enter Canada, subject to a verification of the certificate’s authenticity.

The new policy will be fully enforced as of September 1, 2009 and the CBSA will refuse the entry of any wood packaging material that is not stamped with a valid IPPC mark.

TOP


We Can Help

Contact one of our KPMG professionals for help with these or any other customs-related matters that may affect your business.  We can help you manage your customs compliance obligations as well as help you ensure you are not missing any refund opportunities.

TOP

   

In This Issue

Customs Fact: Importers Using Customs Brokers — You’re Not Off the Hook

Are Your Goods on Canada’s Revised Export Control List?

Canada-European Trade Update

Don’t Ignore Warning from the Canada Border Services Agency

In Brief



More Information?

For more information on any of these
subjects, or any trade or customs issue,
please contact one of KPMG’s Trade and
Customs professionals:

Joseph Brick
National Practice Leader
(416) 777-8413

John Pajek
Senior Manager
(416) 777-8329

Angelos Xilinas
Senior Manager
(604) 691-3479

Visit our Web site:
http://www.kpmg.ca/
en/ services/tax/tcs





































































































































































































 

Contact Us  |  Subscribe  |  Unsubscribe  | Privacy  | Legal

© 2009 KPMG LLP, a Canadian limited liability partnership and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International, a Swiss cooperative. All rights reserved.





Info-commerce
Édition du printemps 2009
Canada

Point de vue sur les douanes – Les importateurs qui font appel à un courtier en douane ne sont pas hors d’atteinte

D’après l’expérience de KPMG, les importateurs ont souvent une conception erronée de leur relation avec le courtier en douane. Ils croient souvent que, en confiant leurs activités d’importation et d’exportation en impartition à un courtier en douane, ils évitent de faire l’objet de pénalités imposées par l’Agence des services frontaliers du Canada (« ASFC ») ou d’être soumis à son examen. En réalité, rien n’est plus faux. 

En vertu des lois sur les douanes, c’est à l’importateur qu’il incombe en dernier lieu de s’assurer que ses opérations d’importation sont correctement déclarées et que les corrections sont soumises dans les 90 jours suivant la date à laquelle il y a eu un « motif de croire » qu’une déclaration était incorrecte. Toute pénalité pour inobservation sera imposée à l’importateur inscrit au registre, et non au courtier en douane.

L’importateur demeure responsable de la totalité des droits de douane et des taxes exigibles jusqu’à ce qu’il les paie ou que le mandataire le fasse. Entre autres responsabilités, l’importateur doit s’assurer que le bon classement tarifaire a été établi, que la valeur et l’origine adéquates ont été déclarées, et que les révisions ultérieures sont soumises dans les délais prescrits.

Le défaut de se conformer à ces obligations peut entraîner des pénalités en vertu du Régime de sanctions administratives pécuniaires.

Afin d’éviter les pénalités et de s’assurer que toutes ces obligations ont été respectées, l’importateur aurait peut-être intérêt à mettre en place des contrôles de façon à ce que toutes les parties connaissent bien leur rôle et leurs responsabilités. Par exemple, il pourrait être pertinent que l’importateur :

  • désigne une personne-ressource pour les questions liées à la douane tant parmi son personnel que chez le courtier en douane;
  • établisse des procédures écrites qui définissent clairement le rôle du courtier en douane et le sien;
  • s’assure que le courtier en douane soit au courant de ses affaires et du type de marchandises qu’il importe;
  • mette en place une base de données relative au classement tarifaire qui répond à ses besoins;
  • demande à un tiers de procéder à un examen périodique de toutes les opérations d’importation et de la documentation connexe;
  • élabore un plan d’intervention d’urgence en cas de saisie, de confiscation ou de visite inopinée effectuée par un agent des douanes.

Les importateurs et les exportateurs qui autorisent un mandataire à faire des affaires en leur nom assument la responsabilité finale de l’exactitude et de l’exhaustivité de leurs opérations d’importation et d’exportation. Ils peuvent donc tirer parti de leur étroite collaboration avec leurs fournisseurs de services afin de veiller à respecter les exigences de l’ASFC et les autres exigences du gouvernement.

Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec votre conseiller chez KPMG ou avec l’un des professionnels du groupe Douanes et commerce international de KPMG.

HAUT


Vos biens figurent-ils sur la version révisée de la Liste des marchandises d’exportation contrôlée?

Affaires étrangères et Commerce international Canada a récemment publié une version révisée de la Liste des marchandises d’exportation contrôlée, qui indique les marchandises et la technologie dont l’exportation est contrôlée au départ du Canada vers les autres pays. Ces modifications se composent d’ajouts, de suppressions et d’éclaircissements qui ont été apportés aux contrôles à l’exportation de diverses marchandises et technologies. Voici certaines des principales modifications qui ont été apportées :

Contrôles ajoutés :

  • certaines machines-outils de finition optique à commande numérique;
  • modules de puissance hyperfréquence;
  • piles solaires;
  • équipement de lithographie par impression;
  • modèles de lithographie par impression;
  • valves spécifiques pour usines d’enrichissement par centrifugeuse à gaz.

Suppression des contrôles :

  • polyarylèneéthercétones;
  • équipements radio comprenant des techniques adaptatives assurant une suppression de plus de 15 dB d’un signal d’interférence.

Éclaircissements et changements relatifs aux contrôles :

  • machines d’essais aux ultrasons et systèmes de tomographie à rayons X pour l’inspection 3D visant la détection de défauts;
  • conducteurs supraconducteurs;
  • piles et batteries;
  • Générateurs de signaux de fréquence synthétisés.

Si votre société exporte l’une ou l’autre de ces marchandises, vous pourriez devoir ajuster votre processus d’exportation afin de vous conformer à ces exigences révisées.

Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec votre conseiller chez KPMG ou avec l’un des professionnels du groupe Douanes et commerce international de KPMG.

HAUT


Mise à jour concernant le commerce Canada-Europe

L’accord de libre-échange entre le Canada et les pays membres de l’Association européenne de libre-échange entrera en vigueur le 1er juillet

Un accord de libre-échange signé par le Canada et les pays membres de l’Association européenne de libre-échange (soit la Suisse, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein) entrera en vigueur le 1er juillet 2009. L’Accord de libre-échange Canada-Association européenne de libre-échange (« ALÉCA ») est composé d’un accord de libre-échange principal, lequel porte sur les produits industriels et certains produits agricoles transformés, ainsi que de trois Accords bilatéraux sur l’agriculture signés par la Norvège, l’Islande et la Suisse respectivement, lesquels concernent certains produits agricoles. La Suisse et le Liechtenstein possèdent une union douanière et l’Accord signé avec la Suisse comprend les deux pays. 

Ces quatre accords sont conçus de façon à opérer ensemble en vue d’éliminer les droits sur toutes les marchandises non agricoles et d’éliminer ou de réduire les tarifs imposés sur certains produits agricoles. Conformément à cet accord, trois nouveaux traitements tarifaires préférentiels seront introduits, notamment le Tarif de l’Islande, le Tarif de Norvège et le Tarif Suisse-Liechtenstein.

Les marchandises de l’importateur qui souhaite bénéficier de ces traitements tarifaires préférentiels doivent répondre aux exigences énoncées dans les règles d’origine de l’ALÉCA. L’exportateur doit fournir une preuve d’origine écrite, soit sur une facture ou un autre document à l’appui. Au moment de la déclaration, l’importateur doit avoir en main cette preuve d’origine.

Le Canada et l’Union européenne annoncent la tenue de négociations

En vue de renforcer le partenariat économique entre le Canada et l’Union européenne (« UE »), les leaders du Canada et de l’UE sont récemment parvenus à une entente concernant les enjeux qui feront l’objet de négociations en vue d’un accord de partenariat économique global. Le commerce des biens et des services, l’investissement, les obstacles techniques au commerce et la coopération en matière de réglementation font partie de ces enjeux.

Après les États-Unis, l’UE est le marché d’exportation le plus important du Canada. Ainsi, la conclusion d’un accord bilatéral avec l’UE pourrait conférer des avantages commerciaux à de nombreux secteurs de l’économie canadienne, y compris l’aérospatiale, l’aluminium, les produits chimiques, les produits du bois, les poissons et les fruits de mer, les véhicules motorisés et leurs pièces, les produits agricoles, de même que les services de transport et d’autres services aux entreprises.

En vue du lancement officiel des négociations, la prochaine étape est la préparation d’un mandat de négociation détaillé, que le gouvernement du Canada élaborera de concert avec les provinces et les territoires, en collaboration avec les intervenants canadiens intéressés.

Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec votre conseiller chez KPMG ou avec l’un des professionnels du groupe Douanes et commerce international de KPMG.

HAUT


Ne faites pas fi des avertissements de l’Agence des services frontaliers du Canada

Dans la plupart des cas, une première infraction ne visant pas le transport de marchandises dangereuses ou prohibées entraîne un « avertissement » de la part de l’Agence des services frontaliers du Canada (« ASFC »), en vertu du Régime de sanctions administratives pécuniaires (« RSAP »).

Bien que votre société n’encoure pas de pénalité si elle reçoit un tel avertissement, il est probable qu’elle soit scrutée de plus près par l’ASFC et que des mesures plus sévères soient prises à son endroit si ses marchandises font ultérieurement l’objet d’une autre déclaration erronée.

Points à retenir concernant les avertissements émis en vertu du RSAP

  • Un avertissement peut être contesté auprès du représentant de l’ASFC qui l’a émis, soit verbalement ou par écrit. Les lettres doivent être envoyées dans les 30 jours qui suivent l’incident et doivent indiquer clairement ce qui s’est produit.
  • Un avertissement ne donne pas de casier judiciaire. Pour avoir un casier judiciaire, un contrevenant doit être accusé d’un crime et condamné.
  • L’ASFC conserve les dossiers sur les avertissements jusqu’à deux ans. Après ce délai, le dossier de votre société sera automatiquement supprimé si vous n’avez pas commis d’autres infractions.
  • En vertu de la législation sur les douanes, un avertissement constitue un « motif de croire » aux fins de l’application de pénalités dans les cas de non-conformité futurs.

Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec votre conseiller chez KPMG ou avec l’un des professionnels du groupe Douanes et commerce international de KPMG.

HAUT


En bref

Le Programme d’autocotisation des douanes est élargi afin d’englober le Mexique

La définition de « marchandises admissibles » fournie aux termes du Programme d’autocotisation des douanes (« PAD ») a été modifiée, de sorte qu’elle comprend maintenant les marchandises commerciales expédiées directement des États-Unis ou du Mexique et destinées à tous les secteurs de l’industrie. Cette modification est entrée en vigueur le 15 avril 2009.

Nouvelles exigences canadiennes pour les matériaux d’emballage en bois en provenance de la Chine

En raison du niveau élevé de non-conformité, l’Agence canadienne d’inspection des aliments (« ACIA ») n’acceptera plus, à compter du 1er septembre 2009, les certificats phytosanitaires de la Chine pour les matériaux d’emballage en bois. 

La seule méthode de certification de traitement acceptée sera la marque valide de la Convention internationale pour la protection des végétaux (« CIPV »). Une période de grâce d’une durée de trois mois sera accordée à compter du 1er juin 2009 pour que les matériaux d’emballage en bois qui sont assortis d’un certificat phytosanitaire de la Chine, plutôt que de porter la marque de la CIPV, puissent entrer au Canada par suite d’une vérification de l’authenticité du certificat.

Cette nouvelle politique sera entièrement mise en œuvre à compter du 1er septembre 2009, et l’ASFC refusera l’entrée de tous les matériaux d’emballage en bois qui ne portent pas la marque valide de la CIPV.

HAUT


Nous pouvons vous aider

Pour obtenir de l’aide en ce qui a trait aux questions liées aux douanes qui peuvent toucher votre entreprise, communiquez avec les professionnels de KPMG. Nous pouvons vous aider à gérer vos obligations en matière de douanes, et veiller à ce que vous ne laissiez filer aucune possibilité de remboursement.

HAUT

 

Dans ce numéro

Point de vue sur les douanes – Les importateurs qui font appel à un courtier en douane ne sont pas hors d’atteinte

Vos biens figurent-ils sur la version révisée de la Liste des marchandises d’exportation contrôlée?

Mise à jour concernant le commerce Canada-Europe

Ne faites pas fi des avertissements de l’Agence des services frontaliers du Canada

En bref



Besoin de plus amples renseignements?

Pour de plus amples renseignements sur l'un ou l'autre de ces sujets, ou sur toute question portant sur les douanes ou le commerce international, veuillez communiquer avec un des professionnels du groupe Douanes et commerce international de KPMG.

Joseph Brick
Leader national
416-777-8413

John Pajek
Directeur principal
416-777-8329

Angelos Xilinas
Directeur principal
604-691-3479

Visitez notre site Web :
http://www.kpmg.ca
/en/services/tax/tcs
/tradematters
catalogue.html



































































































































































































































 

Nous contacter | M'abonner | Me désabonner | Énoncé en matière de confidentialité  |  Avis de non-responsabilité

© 2009 KPMG s.r.l./S.E.N.C.R.L., société canadienne à responsabilité limitée et cabinet membre du réseau KPMG de cabinets indépendants affiliés à KPMG International, coopérative suisse. Tous droits réservés.